Archive for the ‘Style’ Category

Are you a victim of “workweek creep”?

It’s always interesting to get the day’s word (sometimes it’s a phrase) of the day from the extremely diverse Urban Dictionary. Today’s seems particularly apropos for a holiday as many of us may find ourselves working on a day that is supposed to be a day off from labors and appreciation of the labors of others. For those of us in the communications realm, I actually recommend you check out any words or phrases you may have any question about on the www.urbandictionary.com site as you may be surprised at some of the street/urban meanings for things you thought were pretty innocuous!

Here’s the definition for today:

<snip>

September 6: workweek creep

1) Constant connectivity via your smartphone and computer blurs the boundaries between your work life and your personal life.

2) Constant connectivity at work via e-mail & chat, results in so many interruptions that you cannot get blocks of time to do any thinking, resulting in you catching up on your work at home on nights and weekends.

<end snip>

Don’t try to boil the ocean… An interesting communications-content grid from Eloqua.com

Here’s a link to an interesting content grid/graphic from Eloqua.com: http://bit.ly/czcccS

It illustrates both centralized and decentralized communications and categorizes them by whether they create/contribute to awareness or consideration while also identifying type, channel, two-way channel, or data rich.  As with all communications about your product or service, it’s critical to be clear about not only your objective but the means and language you use to convey it so that you’re differentiating yourself and using language and messaging that is appropriate for your prospective clients. And, as always, remember it’s not just about the words–it’s also spelling them right and punctuating them correctly, too, so you don’t disable your message regardless of the channel!

Eloqua’s Grand Guide premise is simple: Don’t try to boil the ocean. Instead, help marketers overcome one challenge at a time.

“Like” replaces “Become a Fan” for Facebook pages as of today (4/26/10)~Potentially impacts marketing-material copy, too

According to Facebook, “Starting today people will be able to connect with your Page by clicking “Like” rather than “Become a Fan.” We hope this action will feel much more lightweight, and that it will increase the number of connections made across the site.”

Please note that this may also impact the language in some of your marketing materials where you may have invited prospective followers to become “Fans.”

Ode to a tin ear… how language gets mangled (cringeworthy misheard song lyrics, malaprops, and more!)

I just read a great piece from Rob Reinalda at Ragan.com on how language gets mangled with some tips for how to avoid making such errors: http://bit.ly/dk3wae Sometimes it’s just that people don’t hear the word right in the first place, and Reinalda advises that “Questioning meaning can help you avoid misusing ‘familiar’ terms.” One of his examples is the unword “supposably.”

A first cousin to this syndrome is the butchering of song lyrics, sometimes with funny or embarrassing results especially when sung exuberantly by a music lover who didn’t quite get the words the way they were intended. You can check some of those out at http://www.kissthisguy.com/, the Archive of Misheard Lyrics, which designates some as the funniest or most absurd of the week while showing what the lyrics really were. Even the the national anthem has gotten contorted into some intriguing or just-plain-funny takes on it. Reinalda’s piece touches on those mangled words and phrases–many of which we start to associate with certain individuals. Most of us DO have some language blind spots. And, with a little “need more coffee” digression here, I think many of us have typing blind spots, too. Do you ever find that there are some words that your fingers just want to type with transposed letters? I used to find that I’d type “teh” instead of “the”? What IS that about, anyway, and why do these seem to be so different for each person? We’re told that we can take solace from knowing that it happens to incredibly gifted writers and journalists frequently, too. At least technology is helping us out a bit on the typing front, as you can set up your custom dictionary in Word to autocorrect common mistakes you know you’re making, though–such as my “teh” typing foible!

Feel free to post your thoughts on other tin-ear language mistakes you’ve heard (and don’t hesitate to share if you have any fat-fingered typing mistakes that you keep having to deal with, too!). When you hear them, do you tend to just let them go or do you ever correct the speaker especially if it’s a professional colleague or friend who you may really wish to help? There are definitely some alligators in that water as it’s a sensitive subject even if you’re intending to be proactive.

The power of the word (and creating trust through avoiding puffery and generalization)…

I just came across a great piece on the power of the word and how key it is to avoid “puffery” in our business and personal communications written by Michael Port, Contributing Editor for Entrepreneur, featured on the American Express OPEN Forum.

Here are just some of his observations from that article that apply to virtually any sales, staff, or client meeting as well as advertising and personal connections: “Most of the actions or activities people engage in, both personally and professionally, are carried out through conversation, so our use of language is a powerful tool for building or breaking trust. If you can’t back up your puffery or prove the generalizations you make, it’ll be difficult to engender much trust.” As Port cites in his post, “All generalities are false, including this one.”

You can keep reading here: http://bit.ly/bddrX4

Follow nancytgordon on Twitter

Become a Fan on Facebook
Blog Categories
Blog Archives