Archive for the ‘punctuation’ Category

It’s okay if you’re disinterested… (That may not mean what you think it does!)

I know it may seem like an odd hobby, but–for me–finding lists on the Web or in trade/specialty publications of misused words and terms is something I love to see. So, here’s PR Daily‘s list of “10 Words That Might Not Mean What you Think They Do,” which includes the real meaning of “disinterested.” It’s actually not the uncaring, uninterested insult many people think it is. It merely means “neutral, unbiased.” Aside from the legal implications of disinterested parties, sometimes we all need someone who is disinterested to provide some objective input!

http://www.prdaily.com/Main/Articles/10698.aspx

The top 25 grammar and language mistakes from PR Daily… something to pique (not peak!) your interest!

Start the new year right with better communications. Check out PR Daily’s list of the top 25 grammar and language mistakes to be sure you’re not committing any of those infractions! http://www.prdaily.com/Main/Articles/10475.aspx

Don’t try to boil the ocean… An interesting communications-content grid from Eloqua.com

Here’s a link to an interesting content grid/graphic from Eloqua.com: http://bit.ly/czcccS

It illustrates both centralized and decentralized communications and categorizes them by whether they create/contribute to awareness or consideration while also identifying type, channel, two-way channel, or data rich.  As with all communications about your product or service, it’s critical to be clear about not only your objective but the means and language you use to convey it so that you’re differentiating yourself and using language and messaging that is appropriate for your prospective clients. And, as always, remember it’s not just about the words–it’s also spelling them right and punctuating them correctly, too, so you don’t disable your message regardless of the channel!

Eloqua’s Grand Guide premise is simple: Don’t try to boil the ocean. Instead, help marketers overcome one challenge at a time.

Technology tries to save us from ourselves, including ToneCheck that checks your e-mails for tone before you click send!

Here’s a piece from The Week featuring six gadgets designed to save us from ourselves, including free software that will scan your e-mail for content that might be considered impolite. It’s often suggested that we should draft our e-mails with no names filled into the “To” line until you’ve written it, reread it/proofread it, and then are sure it’s really what you want to communicate to avoid inadvertently sending something written in the heat of the moment that might be something to regret later. I’ve had clients hire me to create and document e-mail standards for use within their organizations, and adding the recipients’ names at the end is just one of my recommendations, as well. Sometimes it can just help preclude your sending something that is still in draft mode while on other occasions you may just wish to draft it, save and close it, and revisit it with a bit of a time cushion to revisit what you’ve written and how you wrote it to help minimize misunderstanding or other fallout. (Remember, as always, if you are doing a varied distribution, it is more appropriate to address the e-mail to just Undisclosed Recipients [NO hyphen after Undisclosed and Recipients should be plural, by the way--it's often used incorrectly] and have that set up in your address book to go to you and then use the BCC [blind carbon copy--a legacy from typewriting days] feature to click recipients’ names for privacy purposes unless each recipient needs to know who else received it for business purposes.)

Bad Decision Blocker is another product mentioned in the article, and it’s designed to prevent someone from calling a boss or other significant person when fatigued or a bit tipsy. Some of these may be amusing, but the overall look into the melding of technology and emotion-laden communication is somewhat intriguing–perhaps a tad like being your own Big Brother?

Ode to a tin ear… how language gets mangled (cringeworthy misheard song lyrics, malaprops, and more!)

I just read a great piece from Rob Reinalda at Ragan.com on how language gets mangled with some tips for how to avoid making such errors: http://bit.ly/dk3wae Sometimes it’s just that people don’t hear the word right in the first place, and Reinalda advises that “Questioning meaning can help you avoid misusing ‘familiar’ terms.” One of his examples is the unword “supposably.”

A first cousin to this syndrome is the butchering of song lyrics, sometimes with funny or embarrassing results especially when sung exuberantly by a music lover who didn’t quite get the words the way they were intended. You can check some of those out at http://www.kissthisguy.com/, the Archive of Misheard Lyrics, which designates some as the funniest or most absurd of the week while showing what the lyrics really were. Even the the national anthem has gotten contorted into some intriguing or just-plain-funny takes on it. Reinalda’s piece touches on those mangled words and phrases–many of which we start to associate with certain individuals. Most of us DO have some language blind spots. And, with a little “need more coffee” digression here, I think many of us have typing blind spots, too. Do you ever find that there are some words that your fingers just want to type with transposed letters? I used to find that I’d type “teh” instead of “the”? What IS that about, anyway, and why do these seem to be so different for each person? We’re told that we can take solace from knowing that it happens to incredibly gifted writers and journalists frequently, too. At least technology is helping us out a bit on the typing front, as you can set up your custom dictionary in Word to autocorrect common mistakes you know you’re making, though–such as my “teh” typing foible!

Feel free to post your thoughts on other tin-ear language mistakes you’ve heard (and don’t hesitate to share if you have any fat-fingered typing mistakes that you keep having to deal with, too!). When you hear them, do you tend to just let them go or do you ever correct the speaker especially if it’s a professional colleague or friend who you may really wish to help? There are definitely some alligators in that water as it’s a sensitive subject even if you’re intending to be proactive.

Follow nancytgordon on Twitter

Become a Fan on Facebook
Blog Categories
Blog Archives

buy nolvadex online cheap lozol buy cipro online ocuflox and dog and eye ulcer buy clomid online vincristine and furadantin buy xenical online migraine drug rizatriptan buy flagyl online sumatriptan kinetics abstract buy lasix online chloramphenicol poisoning in children