Archive for the ‘Dictionaries’ Category
Are you a victim of “workweek creep”?
It’s always interesting to get the day’s word (sometimes it’s a phrase) of the day from the extremely diverse Urban Dictionary. Today’s seems particularly apropos for a holiday as many of us may find ourselves working on a day that is supposed to be a day off from labors and appreciation of the labors of others. For those of us in the communications realm, I actually recommend you check out any words or phrases you may have any question about on the www.urbandictionary.com site as you may be surprised at some of the street/urban meanings for things you thought were pretty innocuous!
Here’s the definition for today:
<snip>
September 6: workweek creep
1) Constant connectivity via your smartphone and computer blurs the boundaries between your work life and your personal life.
2) Constant connectivity at work via e-mail & chat, results in so many interruptions that you cannot get blocks of time to do any thinking, resulting in you catching up on your work at home on nights and weekends.
<end snip>
Ode to a tin ear… how language gets mangled (cringeworthy misheard song lyrics, malaprops, and more!)
I just read a great piece from Rob Reinalda at Ragan.com on how language gets mangled with some tips for how to avoid making such errors: http://bit.ly/dk3wae Sometimes it’s just that people don’t hear the word right in the first place, and Reinalda advises that “Questioning meaning can help you avoid misusing ‘familiar’ terms.” One of his examples is the unword “supposably.”
A first cousin to this syndrome is the butchering of song lyrics, sometimes with funny or embarrassing results especially when sung exuberantly by a music lover who didn’t quite get the words the way they were intended. You can check some of those out at http://www.kissthisguy.com/, the Archive of Misheard Lyrics, which designates some as the funniest or most absurd of the week while showing what the lyrics really were. Even the the national anthem has gotten contorted into some intriguing or just-plain-funny takes on it. Reinalda’s piece touches on those mangled words and phrases–many of which we start to associate with certain individuals. Most of us DO have some language blind spots. And, with a little “need more coffee” digression here, I think many of us have typing blind spots, too. Do you ever find that there are some words that your fingers just want to type with transposed letters? I used to find that I’d type “teh” instead of “the”? What IS that about, anyway, and why do these seem to be so different for each person? We’re told that we can take solace from knowing that it happens to incredibly gifted writers and journalists frequently, too. At least technology is helping us out a bit on the typing front, as you can set up your custom dictionary in Word to autocorrect common mistakes you know you’re making, though–such as my “teh” typing foible!
Feel free to post your thoughts on other tin-ear language mistakes you’ve heard (and don’t hesitate to share if you have any fat-fingered typing mistakes that you keep having to deal with, too!). When you hear them, do you tend to just let them go or do you ever correct the speaker especially if it’s a professional colleague or friend who you may really wish to help? There are definitely some alligators in that water as it’s a sensitive subject even if you’re intending to be proactive.
In honor of National Grammar Day, March 4—More on the importance of using proper grammar in business communications!
I came across this short piece entitled Using Proper English Grammar Is Important for Businesses at http://tinyurl.com/ya55w9f that warrants a look. It emphasizes one key point, which is that while many business owners think that they don’t need to be overly concerned about the grammar, punctuation, and style used in their business communications as if “close” were good enough—poor written communications can actually disable the impression you are working so hard to accomplish.
Of course, as helping clients with refining their messaging on the Web, in advertising and printed collateral, press releases, and in e-newsletters is one of the most-important services I offer, it’s wonderful to see others opine (and evangelize) on the importance of using the language properly.
Though I’ve mentioned Mignon Fogarty—Grammar Girl—in other posts, I still heartily recommend buying her CD set Grammar Girl’s Quick and Dirty Tips to Better Business Writing that is featured on the Resources page of my site at http://www.thegordongroupllc.com/resources/ as one of the easiest (and actually fun!) ways to brush up on some of the quirks of the English language that can stymie even the best of us. She also has a free e-newsletter that features a language challenge (such as the difference between “flesh out” and “flush out,” which was addressed a couple of weeks ago) and current thinking on the subject, often with amusing examples. She has lots of smarts and humor, and her podcasts are among the most popular in history!
Do you speak Nglsh or are you engaging in Social Greedia?
MarketingProfs has created their new Marketing Addictionary, in which users can enter their own terms and/or definitions—some serious, some silly—and visitors also have the opportunity to rate contributions with their own thumbs-up or thumbs-down assessment. Here are two of the recent, popular terms:
Nglsh, noun, The rapid disappearance of vowels in the English language due to texting and Twitter.
Social Greedia, noun, 1. The act of abusing social media tools for the sole reason of making a profit and not giving back to the community or conversation. 2. Being overly concerned with one’s prominence within a social network whereby more time is spent “making friends” and “gaining followers” than actually engaging the community.
See more at http://words.marketingprofs.com/


